周树华:不只是制作,都关乎“桥” | PodFest China实录⑧

返回首页

周树华24岁时选择离开故乡德克萨斯,只身来到中国开始生活。2017年,周建华找到他的时候,他在干一份市场营销工作。天天趴在办公桌前的生活早已让他厌倦,于是欣喜地接受了周建华对他的邀请——两人将要合著一本学英语的书,那会他还不知道,自己以后会成为几档播客的主持人,他将通过自己的声音架起中西交流的桥梁。


《与老外交朋友》就是当时他和这个名字和自己只有一字之差的周建华的心血之作,一个中国英语学习者,一个美国汉语学习者,都知道语言学习会遇到的困难和重点,他们希望打破中国人一直以来“哑巴英语”的学习观念。


周树华说,这本书的出版更像是对自己在中国七年的生活的一个回顾,写的时候一直在问自己能从中学到什么,这个故事能教给别人什么。这本书不光是让自己逃离了不喜欢的工作,更让他知道他还有很多要做的。


播客能对书起到很好的补充作用,因为学语言肯定也离不开听说。”周树华收到读者的反馈觉得很有价值。当时知识付费产品井喷,市场还管这类音频内容叫做有声读物,在周树华看来这种形式就是小时候自己一心想做的播客,以前没有制作环境也没有机会做的播客梦在中国实现了,于是《与老外交朋友》同名播客后来在喜马拉雅上线




因缘际会,周树华开始了自己的播客之路。

◎ 周树华 摄影:Mavindu


“No podcast is an island.”


周树华觉得,推出一个新播客是因为各种各样的原因叠成一座桥,最终把他和播客连接了起来


《英语大爆炸》是他第一个独立制作和主持的播客。刚开始学着调试麦克风,摆弄剪辑软件,他对工作的热情能从更新频率由每周2-3次变成5次看出来,那个节目中他创造了很多角色来和自己对话,学会了很多汉语。

◎ 周树华 摄影:Mavindu


随后周树华认识了Sophie Zhou,Himalaya当时正在努力建起播客社区,周树华就在Himalaya上先后创办了播客《西方生活通行证》和《Mandarin Slang Guide。《MSG》是一个面向美国人的教中国俗语的节目,回到母语空间创作对周树华来说又是一个挑战。他采访了很多不同领域中的人物,将最常用的俗语和背后的故事呈现给外国听众。

如果说以前做语言类播客是因为听众有刚需,周树华越来越发现在做节目之外自己也能有提升有成长,也更愿意投入自己的时间精力在其中。


桥是周树华很喜欢的意象。他把播客看作桥,不仅是架构起播客与人的联系,更是人与人的联系

◎ 周树华工作场景

“如果把做播客仅仅当作任务来做,会丧失很多乐趣,也很难坚持下去。但如果把你的播客想象成一个宏大的结构的一部分,把你的想法更多聚焦于连接的东西上而不仅是制作上,可能会让自己或其他人满足。除了挣钱,重要的是能得到更多。”

推荐阅读


🔗Emanuele Berry:我与This American Life | PodFest China实录①

🔗《故事FM》彭寒:音乐在播客中是如何参与叙事的 | PodFest China实录②

🔗Unravel Storytelling:从线下叙事社群到播客 | PodFest China实录③

🔗PageSeven:用最纯粹的声音唤起人们最原始的情感 | PodFest China实录④

🔗播客是个黑盒子,我们一起打开它 | PodFest China实录⑤

🔗Sophie Zhou:小众生意的大市场 | PodFest China实录⑥

🔗任宁:敢问“钱”在何方 | PodFest China实录⑦